13- 死神[Death]の意味
ボイジャータロット 13[死神]
ボイジャータロット 13-死神の日本語訳
死は無常の法則です。
すべてが終わらなければならない。
受け入れ。
死は、自然の進化的脱皮(蛇がその肌を脱落させる)、逃げる(蛇の川が流出する)、または解放する(葉が落ちる)ことによって起こり得る。
蠍座のようなニュージーランドの霊マスクのナイフのような鼻の嘴で象徴されるように、死は、死んでいるか、停滞しているか、抑圧的であるかを切り取って、意識的に招待されるかもしれません。
Dearthはあなたを悲しむかもしれませんが(彫刻 “Melancholia”)、最終的にそれは解放されています。
死は、自由をもたらし、死海の開放的な空間、新鮮な空気と空の沈黙によって象徴される変化です。
あなたが自分よりも大きな力で貪欲になっていることに気づいてください。瀕死の精神マスクとザクロが食べるザリガニが象徴する死の幽霊を認めてください。
あらゆる瞬間があなたの最後の力になるかもしれないことを知って、瞬時に完全に生きることを強く求めます。
死の影や否定的側面:死を恐れることは生きていない。
あなたが死ななければ生きることはできません。
あなたは人生を許すことができます。
それ以外の場合は、あなたは硬く剛性があり、敏感です。本当に死んでしまいます。
ボイジャータロット 13死神の英語
Death is the law of impermanence.
All things must end.
Accept it.
Death can occur by a natural, evolutionary shedding (snake shedding its skin), letting go (Snake River letting its waters flow out) or release (falling leaf).
As symbolized by the knife-like nose beak of the Scorpio-looking New Guinea spirit mask, death may be consciously invited by a cutting away of what is dead, stagnant or oppressive.
Dearth may sadden you (the sculpture “Melancholia”), but ultimately it is liberating.
Death is a transformation which brings freedom and is symbolized by the open space, fresh air and empty silence of the Dead Sea.
Be aware that you are being devoured by forces greater than your self and acknowledge the ever-present specter of death, which is symbolized by the looming spirit mask and the crayfish being eaten by the heron.
Knowing that every moment may be your last forces you to live fully in the moment.
The shadow or negative side of Death: To fear death is not to live.
You cannot live unless you are willing to die.
Only by letting go can you allow life in.
Otherwise, you are stiff, rigid and uptight – really dead.